Procesul privind proprietatea Bibliotecii Batthyaneum: Biserica Romano-Catolică a depus traducerea testamentului

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Arhiepiscopia Romano Catolică de Alba Iulia a depus, în cadrul procesului privind dreptul de proprietate asupra Bibliotecii Batthyaneum, traducerea testamentului episcopului Ignatius Batthyany, realizată de expertul propus de instituţie. Traducerea aparţine profesorului Buzogany Desideriu de la UBB Cluj-Napoca.

Procesul privind proprietatea Bibliotecii Batthyaneum din Alba Iulia şi a inestimabilelor sale colecţii va intra în cea de-a doua parte a derulării după ce şi Arhiepiscopia Romano-Catolică de depus, la termenul din 17 ianuarie 2017, propria versiune asupra testamenului episcopului Ingatius Batthyany. 

Traducerea a fost realizată de profesorul Buzogany Desideriu de la UBB Cluj-Napoca, expert propus de instituţia religioasă şi acceptat de instanţa de la Curtea de Apel Alba Iulia. Deocamdată nu s-a luat în discuţie niciuna dintre cele două traduceri prezentate, judecătorii oferind celeilalte părţi - Biblioteca Naţională a României, prin Biblioteca Batthyaneum - posibilitatea să analizeze traducerea şi să formuleze obiecţii.

La un termen din luna noiembrie, a fost depusă traducerea realizată de profesorul Ioan Aurel Pop, rectorul UBB, pentru Biblioteca din Alba Iulia. Arhiepiscopia Romano-Catolică a adus atunci obiecţii cu privire la traducerea din limba latină a testamentului contelelui Ignatius Batthyany în anul 1798, prin care acesta a donat, Provinciei Transilvania şi Bisericii, Biblioteca şi Institutul astronomic Batthyaneum. Decizia privind cele două traduceri va fi luată de instanţă, iar o sentinţă finală va aparţine, cel mai probabil, Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie. Procesul de la Curtea de Apel Alba Iulia se va prelungi puţin şi pentru că dosarul va fi preluat de la 1 februarie 2017 de un alt judecător, cel investit în prezent cu soluţionarea cauzei urmând să se pensioneze.

image

Expoziţie în cadrul Bibliotecii Batthyaneum din Alba Iulia

Arhiepiscopia Romano-Catolică solicită la Curtea de Apel Alba Iulia anularea unei decizii prin care Comisia specială de retrocedare a unor bunuri imobiliare care au aparţinut cultelor religioase din România a respins cererea acesteia de retrocedare a Bibliotecii Batthyaneum, precum şi a bunurilor mobile, pe motiv că aceasta nu a făcut dovada dreptului de proprietate asupra clădirii la data preluării acesteia de către statul român. Curtea de Apel Alba Iulia a admis, în cadrul procesului, o cerere a Arhiepiscopiei Romano-Catolice şi a Bibliotecii Naţionale a României în calitate de intervenient, pentru numirea celor doi specialişti care să traducă în limba română testamentul episcopului Batthyany.

Reprezentanţii Bibliotecii Batthyaneum din Alba Iulia au depus la dosar o copie după testamentul contelui Ignatius Batthyany în limba latină, documentul fiind proba principală pe baza căreia instanţa va decide cu privire la proprietatea instituţiei din Alba Iulia, motiv pentru care s-au solicitat specialişti în limba latină. Instanţa a mai cerut Bibliotecii Naţionale depunerea la dosar şi a unei copii după inventarul bunurilor mobile care au fost preluate de Statul Român de la Fundaţia Batthyaneum.

Citiţi şi:

Testamentul misterios, vechi de 200 de ani, care-i încurcă pe judecători. Un proces faimos, oprit până la găsirea tălmaciului

Biblioteca Batthyaneum din Alba Iulia, o vizită miraculoasă pe tărâmul cărţilor rare şi al astronomiei

 

Testamentul contelui Batthyany, probă în procesul în care Arhiepiscopia Romano Catolică solicită retrocedarea Bibliotecii Batthyaneum din Alba Iulia

 

Comorile Bibliotecii Batthyaneum din Alba Iulia. De la celebrul Codex Aureus la Biblia Sacra şi Institutul Astronomic

 

Secretele celei mai vechi staţii meteo din România. A funcţionat peste 100 de ani, la Alba Iulia, în Biblioteca Batthyaneum

Alba Iulia



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite