Examene în limbaj mimico-gestual pentru copiii surzi. Legea, trimisă spre promulgare preşedintelui Iohannis

0
Publicat:
Ultima actualizare:
Limbajul semnelor Imagine: Digi24
Limbajul semnelor Imagine: Digi24

Deputaţii au decis că limbajul semnelor este limbă maternă în România pentru persoanele cu deficienţe de auz. Proiectul depus de deputatul Adriana Săftoiu a fost adoptat cu 241 de voturi pentru. Proiectul va merge la preşedintele Klaus Iohannis pentru promulgare.

Proiectul legislativ a fost iniţiat de deputatul PNL Adriana Săftoiu. „Este proiectul meu de suflet.Va schimba foarte mult acest proiect. Este de esuflet pentru că atunci când am început această legislatură şi am cunosut minoritatea surzilor mi-am dat seama că ei sunt o minoritate lingvistică”, a afirmat Săftoiu, citată de Mediafax

.

Deputatul PNL spune că prin proiectul său copiii cu deficienţe de auz vor avea acces mai uşor la educaţie şi vor putea promova examene finale.

„Examenele pe care le dau copiii care termină liceele de surzi nu sunt adaptate deloc nevoilor lor. În momemntul în care am recunoscut limba semnelor ca limbă maternă, aceşti copii îşi vor susţine examenul în limba semenlor şi vor susţine un examen în limba română la alt grad de dificultate”, conform sursei menţionate.

Lege operaţională în doi ani

Adriana Săftoiu spune că instituţiile au doi ani la dispoziţie pentru a se pune la punct.

„Instituţiile statului au la dispoziţie doi ani de zile pentru a lua toate măsurie aşa încât această lege să devină operaţională”, a subliniat deputatul.

Proiectul de lege a fost susţinut şi de parlamentari PMP, USR dar şi de Traian Băsescu în perioada în care era senator neafiliat. Proiectul va merge la preşedintele Iohannis pentru a fi promulgat.

Pe ce motiv a blocat proiectul UDMR

UDMR a blocat legea, pe motiv că etnicii maghiarii nu ar înţelege limbajul semnelor în română. Însă Limba semnelor e universală.

„Nu e o limbă vorbită, nu e ca şi cum traduci în cuvinte din română sau maghiară într-o altă limbă”, spune Săftoiu.

„E un mesaj dintre multele postate si primite de la persoane surde care spun că românii si maghiarii din România folosesc aceleaşi semne pentru a comunica. UDMR, preocupat brusc de soarta surzilor maghiari din România, a blocat o lege fără să ştie, să înţeleagă, să cunoască că Limba semnelor (peste tot în lume)  nu e o limbă vorbită, nu e ca si cum traduci în cuvinte din română sau maghiară într-o altă limbă, că sunt aceleaşi semne folosite de surzii din România, indiferent de etnie. Şi o spun persoanele surde care folosesc LSR. Tocmai de aceea, Limba Semnelor este recunsocută în cele 48 de ţări ca limba oficială/maternă a persoanelor surde din acele ţări, nefiind definită în funcţie de etnie, ci de ţară”, a scris Adriana Săftoiu pe Facebook, distribuind un mesaj postat de o persoană căsătorită cu un surdo-mut maghiar. 

UDMR susţine introducerea în legea privind semnele folosite de persoanele deficiente de auz a unui limbaj conform limbii lor materne, pentru că Limba Semnelor Române este diferită de cea maghiară.

Educație



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite