Studii în străinătate

articolul anterior articolul urmator

Presa: Limba engleză, detronată încet de copiii imigranţilor est-europeni veniţi la studii în Marea Britanie

5
22 Feb 2014 11:06:45
Autor: Oana Craciun
În şcolile din Marea Britanie se vorbesc 309 limbi şi dialecte    FOTO: Shutterstock
În şcolile din Marea Britanie se vorbesc 309 limbi şi dialecte    FOTO: Shutterstock

Numărul copiilor est-europeni care învaţă în Marea Britanie aproape s-a triplat în perioada 2008-2013, de la 44.000 la 123.000, iar al românilor a crescut de peste cinci ori, de la peste 1.400 în 2008 la aproape 9.000 în 2013, potrivit unor date oficiale, publicate sâmbătă de Daily Mail. Poloneza, cea mai vorbită limbă aparţinând imigranţilor.

Publicaţia Daily Mail relatează, în ediţia electronică, faptul că, „în mod surprinzător, una din nouă şcoli are în prezent o majoritate de copii care nu vorbesc limba engleză ca prima limbă", datele oficiale „relevând presiunea enormă pe care migrarea în masă o exercită asupra şcolilor" britanice, potrivit Mediafax.

Tabloidul prezintă un "Top zece" al limbilor vorbite ca primă limbă în şcolile britanice, top realizat, susţin jurnaliştii, pe baza datelor obţinute de la Ministerul britanic al Educaţiei, în baza legislaţiei privind accesul liber la informaţii. Cifrele arată situaţia dinaintea anulării restricţiilor pe piaţa muncii impuse românilor şi bulgarilor la 1 ianuarie 2014.

The Daily Mail a întocmit topul după criteriul creşterii numărului de copii în perioada ianuarie 2008-ianuarie 2013. 

Astfel, cea mai mare creştere a înregistrat-o româna, cu 527%, urmată de letonă (414), ungară (359), bulgară (255), slovacă (246), lituaniană (214), cehă (205), rusă (138) şi poloneză (136).

Poloneza, cea mai vorbită limbă a imigranţilor. Româna, pe locul 4

Însă, ca număr, poloneza este cea mai vorbită prima limbă în ianuarie 2013 (63.257 de copii), urmată de lituaniană (13.650) şi rusă (9.153), româna ocupând locul patru (8.906), iar bulgara (4.335 de copii) ocupând ultimul loc după acest criteriu. 

În cazul letonei şi al limbii maghaire, nu există date în ianuarie 2008, publicaţia introducându-le în clasament cu un număr teoretic de 999 de elevi.

Criză de locuri pentru imigranţi în şcoli

Şcolile se confruntă deja cu problema cererii de locuri, unele organizând clase "temporare", mai scrie tabloidul, adăugând că, potrivit unor estimări oficiale, în următorul deceniu vor fi necesare un milion de locuri suplimentare. 

"Guvernul va cheltui cinci miliarde de lire sterline până în 2015 cu suplimentarea numărului de locuri, pentru a face faţă crizei", mai arată publicaţia britanică.

Copiii care nu vorbesc engleza ca prima limbă, "exercită totodată o uriaşă presiune financiară asupra şcolilor", continuă tabloidul. 

Costul educării lor este estimat la 30.000 de lire sterline anual (36.285 de euro), în timp ce pentru ceilalţi este de 5.000 de lire sterline (peste 6.000 de euro) pe an, din cauza "asistenţei intensive la ore".

Creşterea cererii de locuri în şcoli este cauzată de creşterea ratei naşterilor, imigraţiei şi costurilor prea mari ale educaţiei private, pe care şi-o pot permite puţine familii din clasa de mijloc, potrivit publicaţiei.

În afară de numărul familiilor care emigrează în Marea Britanie, presiunea creşte şi din cauza ratei mari a naşterilor în rândul familiilor de emigranţi care s-au stabilit deja în Marea Britanie, potrivit Biroul Naţional britanic de Statistică, citat de ziar. 

Rata naşterilor în cazul emigrantelor românce este 2.93 copii, în timp ce în România rata naşterilor este 1,25, iar în Marea Britanie de 1,84, precizează aceeaşi sursă.

În prezent, în şcolile primare şi secundare din Marea Britanie se vorbesc 309 limbi şi dialecte, de la afrikaans şi amharică (limbă semitică vorbită în Etiopia) până la shqip (limbă indoeuropeană vorbită în Albania şi Kosovo) şi zulu, potrivit Daily Mail.

Adauga Comentariu

Pentru a comenta, alege una din optiunile de mai jos

Varianta 1

Autentificare cu contul adevarul.ro
Creeare cont

Varianta 2

Autentificare cu contul de Facebook
Logare cu pseudonim

5 Comentarii

Scorylo
22.02.2014, 12:31:23

Shqip nu este altceva decit limba albaneza. Chiar nu inteleg de ce nu sinteti in stare sa scrieti un articol in limba romana.

+1 (1 vot)
Bogdan George Stanculescu
22.02.2014, 18:23:34

Este corect si Shqip,datorita faptului ca Albania este numita si Sqhiperia,exact ca si in cazul Olandei,Germaniei sau cunoscutw si sub denumirea de Netherland,Deutchland .Articolul este scris chiar bine.

+1 (3 voturi)
Scorylo
22.02.2014, 19:25:27

Nu, articolul nu este deloc "scris chiar bine". O fi poate pentru dumneavoastra, insa eu unul nu accept ca intr-un articol scris in limba romana denumiri de shqip, deutsch, english sau nederlands. In felul acesta s-ar putea ca peste citiva ani sa auzim de limba belgiana, elvetiana sau argentiniana.

+1 (3 voturi)
radu bradeanu
22.02.2014, 16:42:06

@Oana Craciun de ce oare redați ce scrie un rahat de tabloid?Este sub demnitatea unui jurnalist în general, sa redea ce scrie într-un tabloid, e ca și cum ai publica bârfele de maidan pe post de informații.Nu pot să cred că nu aveți surse serioase și solide pt a scrie un articol.Vă mulțumesc pt. atenție și sper să nu mai vă murdăriți de toate haznalele, e păcat pt. imaginea dvs și a ziarului.

+2 (2 voturi)
Stefan Banciu
23.02.2014, 07:11:00

Comentariu considerat abuziv.