De unde vine expresia „colac peste pupăză“. Ce legătură are cu fertilitatea şi cu ritualul de înmormântare

0
Publicat:
Ultima actualizare:
Colac ritual pentru înmormântare Foto:desprepaine.ro
Colac ritual pentru înmormântare Foto:desprepaine.ro

Când vorbeşte despre un necaz mare venit peste alte griji, românul foloseşte zicala „colac peste pupăză“, accentuând astfel ceva care vine să înrăutăţească o situaţie deja precară. De unde vine însă această expresie şi de ce este ea strâns legată de cultul morţilor?

În “Expresivitatea limbajului laic cu referire la termenii din domeniul religios”, Elena Laura Bolotă descifrează sensul expresiei ca având înţelesul “necaz mare venit peste  alte griji”, pupăza fiind numele unei pâini mari care are un anumit rol în ceremonialul de nuntă, iar „colacul” este, în general, făcut pentru înmormântare sau praznic. Când într-o familie urmează o înmormântare (simbolizată prin „colac”), după o nuntă (simbolizată prin „pupăză”), apare această expresie.

“În tradiţia românească, colacul este simbolul fertilităţii şi un preparat ritual strâns legat de cultul morţilor. Expresia “colac peste pupăză”, atât de folosită are sensul de un un “rău nu vine niciodată singur” sau la un necaz se mai adaugă încă o nenorocire”, notează cercetătorul.

De altfel, în limba română, despre cineva căruia îi merge rău se mai spune că “îi cântă pupăza”. O descifrarea a acestei expresiei o dă şi Stelian Dumistrăcel, care, pe baza a diferite izvoare, a ajuns la concluzia că expresia evocă situaţia neobişnuită în care o nenorocire, o înmormântare (reprezentată prin colac) vine peste cineva care a avut înainte o mare grijă, o nuntă(simbolizată printr-o împletitură din aluat, pupăza, în zona Moldovei şi a Ardealului).

În graiurile populare, pupăza apare în interiorul mai multor expresii. De exemplu, a pupăza, cu varianta a pupăzi, înseamnă a flecări, a pălăvrăgi, iar ca reflex – a se îmbăta, a sta ridicat, a sta în sus, a se cocoţa, a se împopoţona, a se înzorzona, a se strâmba, a se îngusta. Familiar, pupăză poate fi o persoană flecară, o femeie îmbrăcată sau fardată strident, ba chiar o prostituată. “Îi merge gura ca pupăza”, se spune despre cineva care vorbeşte mult, flecăreşte.

Vă recomandăm şi:

Expresii româneşti explicate. „A-şi lua inima-n dinţi“ şi „a spăla putina“ printre cele mai autentice. Ce sensuri haioase au căpătat unele locuţiuni verbale

24 dintre cele mai amuzante expresii româneşti, pe înţelesul străinilor

Călăraşi



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite