articolul urmator

Mic tratat de neoromână

21
14 Mar 2019 13:20:15
Justina Irimia

21 Comentarii

Michiu Stefan
14.03.2019, 14:41:48

Sunt situatii mult mai deviante privind folosirea frecventa a "englezismelor" decat cele expuse in articol, dintre care unele sunt cat de cat mai apropiate de spiritul limbii romane.De exemplu, "target" in loc de tinta, "timing" pentru programare, "booking" pentru rezervare,"catering" pentru gospodarire-"self catering",a aplica pentru a solicita, a upgrada pentru a aduce la zi,a doulanda pentru a descarca,a focusa pentru a concentra etc.etc.Pentru reporteri TV si pentru toti cei care in emisiuni abuzeaza de englezisme, as institui un sistem de amenzi pentru fiecare barbarism e sorginte englezeasca. Unele sunt inevitabile, si probabil vor intra definitiv in limba, dupa exemplul imprumuturilor din franceza: vizavi,mersi,etc. Dar, cel mai tare ma doare ca ...neaosul, pur-romanescul "misto" e inlocuit cu englezescul "cool"!

+5 (5 voturi)
Dan Dinu
14.03.2019, 19:23:47

Domnule Michiu, mi-a plăcut gluma dumneavoastră. "Pur românescul" (şi de fapt, întru totul ţigănescul) mişto înlocuit cu americănescul "cool". :)))). Interesant este că unele englezismele îşi pierd din aură, ba chiar par să rămână fără nădragi de îndată ce sunt transcrise fonetic în română. Ochei, taiming, a apluada, a daunluada, buching, fast fud, şoubiz, hani (honey). Tăvălăgul englezei este greu de oprit. Dacă nu în Silicon Valley ci în Valea Jiului ar fi avut loc efervescenţa antreprenorială bineştiută, americanii ar fi molfăit neologisme precum: "gâtlegău" în loc de "tie", "pişinemergătoriu" în loc de "train", "degheaţăfăcătoriu" în loc de "fridge" ... . Iar Hollywood-ul s-ar fi întrecut să pună în scenă filme western cu ciobani valahi cu sarică în spinare.

+2 (2 voturi)
GicaContra
14.03.2019, 14:48:44

asa, si?

0 (2 voturi)
Iulian Arion
14.03.2019, 21:48:38

...şi foloseşte forma corectă din limba română! Când citeşti un text şi nu-l înţelegi, înseamnă că suferi de analfebetism funcţional.

-3 (3 voturi)
Iulian Arion
14.03.2019, 21:46:30

Am auzit la radio ca forma corecta este a conchide. Eu foloseam a concluziona - forma gresita. Chestiunea neologismelor este ca sunt slavizate: canceleaza (to cancel - a anula). Cei care folosesc locaţie in loc de loc, au genă slavă. Pentru ei este natural să slavizeze cuvintele

-1 (1 vot)