Piesele de şah negre devin piese de culoare iar albul să nu mai deschidă exclusiv jocul!

0
0
Publicat:
Ultima actualizare:
piese şah

Oarecum, în numele corectitudinii politice, mă aşteptam ca scandalul să ia amploare în Europa, însă la fel de bine şi în România. Se pare că şi în 2020 formele fără fond sunt adoptate în galop, în România. Sebastian Colţescu a fost deja judecat şi condamnat de mulţi părerologi autohtoni, în afara oricărei forme de apărare.

Nu am să comentez afirmaţia arbitrului Colţescu, pentru că cel mai bine o face Micah Richards, fost fundaş la Manchester City şi Aston Villa: Este greu să fiu avocatul diavolului, dar dacă suntem toţi într-o cameră, aşa cum suntem noi acum, şi cineva spune: persoana neagră sau cel negru, nu m-aş simţi ofensat cu asta. Aşa că, fără să ştim contextul în care a fost folosit cuvântul, este uşor să interpretezi în ambele moduri. Din dovezile pe care le-am văzut acolo, este foarte dificil pentru mine să-l acuz pe al patrulea oficial. Înţeleg că în România, cuvântul «negru» înseamnă «black». Ştiţi care este cu adevărat marea problemă? Că atunci când chiar se petrece un act de rasism, atunci nu ne ocupăm cu adevărat de el. Şi apoi avem ceva care a fost sau nu a fost şi.... Deci nu putem presupune asta, că a fost rasism, doar pentru că ceea a zis este considerat de unii rasist. A fost ignorant? Probabil. Rasist? Nu sunt sigur”.

Cert este că în numele corectitudinii politice, duse la extrem, un cuvânt rostit în grabă a provocat un scandal european. Haideţi să fim sinceri şi drepţi: nici românii, nici Colţescu, nu sunt rasişti iar scandalul este o mare exagerare, însă surprinzător şi o bună oportunitate pentru a dezbate cât de nedreaptă poate fi corectitudinea politică dusă la extrem.

În 2011, la iniţiativa unui profesor de limba engleză, Alan Gribben, s-a decis o reeditare a romanului "Aventurile lui Huckleberry Finn" scris de Mark Twain, menită să elimine cuvintele considerate a fi rasiste din carte. Unii au fost de acord, alţii nu, reeditarea cauzând o mare controversă în SUA, opera fiind şi cu alte ocazii „curăţată”, „actualizată” şi „îmbunătăţită”, practic, cuvântul „nigger” fiind înlocuit cu „slave”, adică sclav.

Nu bagatelizez rasismul sub nicio formă existent în America secolului al XIX-lea, însă în timpul în care Mark Twain scria "Aventurile lui Huckleberry Finn", convingerile sale sincere şi publice erau pentru abolirea sclaviei şi emanciparea persoanelor de culoare. Mai mult decât atât, Twain a plătit studiile unor persoane de culoare. Însă mai uşor este să interpretezi unilateral şi maliţios o operă literară din perspectiva aşa-zisei corectitudini...

Cazul „Scandalul Colţescu” îmi confirmă încă o dată, că interpretată la extrem corectitudinea politică poate să ia şi conotaţii negative pe care nu le doreşte nimeni.

Mâine, poimâine, nu va mai fi corect politic ca piesele de şah să fie negre, ci piese de culoare iar albul nu va mai avea exclusivitate în deschiderea jocului de şah pentru că discriminează negrul, mă scuzaţi, piesa de culoare...

Opinii


Ultimele știri
Cele mai citite